Shelly affirme que son état d’esprit a joué un rôle important dans sa capacité à faire face à l’insuffisance cardiaque.
Transcription
The doctor came out and she was a resident. And she came out and she said – she was asking me all these questions and then after she did my angiogram, about a week or two later she came and see me upstairs on the floor and she said ‘You know what? When I read your papers I didn’t expect to see you.’ I go ‘What do you mean?’ And she goes ‘You look really bad on paper.’ She said ‘I didn’t expect you to be able to walk from your bed in the hospital to the washroom in your room.’ She said ‘That’s how bad on paper you look.’ Like I didn’t feel that bad, but again I think it’s too, it’s all mindset and how like I was born congenital but I was never treated like I had a disability. Like my parents, my friends like never treated me any different. Never treated me like I was sick. And I think that had a lot to do with it, like your mindset.
[La médecin est venue me voir, c’était une interne. Elle m’a posé toutes sortes de questions, puis, après avoir réalisé mon angiogramme, elle est revenue me voir à l’étage environ une semaine ou deux plus tard et m’a dit : « Vous savez quoi? Quand j’ai lu votre dossier, je ne m’attendais pas à vous voir ici. » Je lui ai demandé : « Que voulez-vous dire? » Et elle m’a répondu : « Votre état semble très grave sur papier. » Elle m’a dit : « Je ne m’attendais pas à ce que vous soyez capable de marcher de votre lit d’hôpital jusqu’aux toilettes de votre chambre. Votre état semble grave à ce point sur papier. » Je ne me sentais pas si mal que ça, mais encore une fois, je pense que tout est une question d’état d’esprit et du fait que je suis née avec une malformation congénitale, mais que je n’ai jamais été traitée comme si j’avais un handicap. Mes parents et mes ami·es ne m’ont jamais traitée différemment. Iels ne m’ont jamais traitée comme si j’étais malade. Je pense que cela a beaucoup joué, tout comme votre état d’esprit.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Shelly FR
Plus de contenu
- Self-care – Maintaining Your Own Well-being – ShellyShelly affirme que son état d’esprit a joué un rôle important dans sa capacité à faire face à l’insuffisance cardiaque.
- Impact on Daily Life – ShellyShelly explique ce que cela implique de devoir surveiller attentivement son alimentation lorsqu’elle se rend au restaurant.
- Care Delivery – ShellyShelly se souvient d’un incident au cours duquel elle n’a pas été écoutée, ce qui a aggravé son état de santé.
- Heart Transplant – ShellyShelly s’est réveillée et a immédiatement remarqué une différence.
- Heart Transplant – ShellyShelly explique comment son nouveau cœur ne fonctionnait pas correctement au début.
- Heart Transplant – ShellyShelly était suivie pour des problèmes cardiaques depuis son enfance, mais elle ignorait qu’une transplantation était envisageable.
- Medications – ShellyShelly parle des difficultés liées à la prise de diurétiques.